Just another WordPress.com site

ΙΤΑΛΙΚΗ ΠΟΙΗΣΗ

Dante Alighieri : Πικρό ψωμί

.

.

Από τη «Θεία Κωμωδία»

.

θε να σου αποδείξω

τι πικρό είναι το ξένο το ψωμί

κι’ ακόμα

πώς σακατεύεται βαρειά

το γόνα

ν’ ανεβοκατεβαίνη ξένες σκάλες

.

D a n t e   A l i g h i e r i

Μτφρ. Ν ί κ ο ς  Ε γ γ ο ν ό π ο υ λ ο ς

 

Νίκου Εγγονόπουλου, Στην κοιλάδα με τους ροδώνες, Αθήνα, Ίκαρος 1978, σελ. 212.

.

Advertisements

Τα άνθη της λήθης

 

 

 

Του Ιταλού ποιητή Tyohar, που ζει μόνιμα στην Αίγινα. Από την τριλογία Γέφυρες, Ponti,1&2, Αίγινα 2007,  2008.

 

 
Il fine giustifica i mezzi
ma chi giustifica il fine?
Se il racconto delle ombre a toccante
che sara mai il racconto delle lucci?

Il mediocre e sempre prevedibile:
mai che sconfini dal so al chissa.
Egli si ritrova nei rami della memoria
mai che si perda nei fiori dell’oblio!

……………………………………

Ο σκοπός αγιάζει τα μέσα
μα ποιος αγιάζει το σκοπό;
Εάν οι άφεγγοι στίχοι συγκινούν
τί να πούμε τότε για τους φεγγοβόλους;

Ο μέτριος είναι πάντα προβλέψιμος:
ποτέ δεν βγαίνει από τα σύνορα του γνώριμου ουρανού.
Αυτός στέκεται στα κλαδιά της μνήμης,
ποτέ δεν χάνεται στα άνθη της λήθης!

 

 

TYOHAR
Απόδοση:  Βασιλική Φράγκου